Wer in Italien weder Schmuck noch Immobilien als Sicherheit für einen Kredit zu bieten hat, kann bei ein paar Banken im Norden des Landes auch Parmesan-Käse beleihen. In der Emilia Romagna akzeptieren vier Geldinstitute den beliebten Hartkäse als Sicherheit. Allein das Bankhaus Credito Emiliano hat nach eigenen Angaben 400.000 Parmesan-Laibe ihrer Kunden eingelagert. Die jeweils 40 Kilogramm schweren Käseräder werden demnach mit je 300 Euro bewertet.
Die Bank betreibt für den Käse ein eigenes Lagerhaus, den zweijährigen Reifeprozess überwacht für das Geldhaus William Bizzarri. Zahlt ein Kunde seinen Kredit nicht zurück, werde dessen Parmesan verkauft, erzählt Bizzarri. Die Bank geht dabei kein Risiko ein: Sollten die Parmesan-Preise gefallen sein, fordert sie die Differenz vom Kreditnehmer zurück. Diese kann mit Geld beglichen werden oder mit Parmesan. Das Finanzierungssystem geht auf die 50er Jahre zurück. Es hilft den Käseherstellern, während der zweijährigen Reifezeit des Parmesan finanzielle Engpässe zu überbrücken.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Quien en Italia no tenga ni joyas ni patrimonio immobiliario para ofrecer como garantía de un crédito bancario, puede en el norte del país ofrecer queso Parmesano. En Emilia Romagna hay cuatro bancos que aceptan el apreciado queso como seguridad crediticia.
Según propias referencias solamente el Banco de Crédito Emiliano tiene 400.000 quesos parmesanos almacenados. Cada queso, que pesa unos 40 kilos, está valorado en 300 €.
El banco tiene un almacén propio, el proceso de maduración está a cargo de William Bizarri. Cuando el cliente no paga se vende su parmesano cuenta Bizarri. El banco no corre ningún riesgo ya que si el precio del Parmesano baja, el banco exige la diferencia resultante al tomador del crédito. Esta se puede abonar con dinero o con Parmesano. Este sistema financiero tiene su orígen en los años 50 y ayuda a los fabricantes del queso durante los dos años de maduración del mismo en fases de escasez financiera.
Traducido del Alemán al Español por mi.
No comments:
Post a Comment